推广 热搜: 幼儿家庭教育  幼教  学习  注意力训练  育儿新知  智力开发  家长教育心得  教育  学习动力  家庭教育帮 

「叶嘉莹」家国往事 诗词生活

   日期:2024-03-22     来源:www.fpgsrc.com    浏览:467    
文章简介:现在的中国,可以把古典诗词和个人命起伏结合得这样震惊人心的人,可能除去叶嘉莹,非常难找出第二个了。叶嘉莹与古典诗词结缘,始于幼年家学。

现在的中国,可以把古典诗词和个人命起伏结合得这样震惊人心的人,可能除去叶嘉莹,非常难找出第二个了。

叶嘉莹与古典诗词结缘,始于幼年家学。然而,不论是启蒙她的伯父,还是后来的恩师,甚至就连她自己都不会想到,在将来的生命中,古典诗词不止是她的喜好、谋生工具,更是映衬她一生坎坷和辉煌的伴侣。用她我们的话说:“我是在和诗词谈一辈子恋爱。我的生活并不顺利,我是在忧患中走过来的。诗词的研读并非我追求的目的,而是支持我走过忧患的一种力量。”

是古典诗词,赋予了叶嘉莹生活特有些美感和内涵。这种由中国数千年的文化基因赋予的美感,焕发在她每一次的讲课和每一篇文章中,即使只不过坐在她面前,你都能感觉到她身躯里岁月和文明激荡的回响。

正因这样,叶嘉莹不只取得了中华文化圈的常见尊敬和爱戴,也得到了国际学术界的由衷赞誉。2014年5月份,当南开大学为她举行90华诞过生日庆祝会时,来自海内外的百余位专家学者不辞劳苦,千里赴会。

在这场庆生会上,有人用一句话,概括了她一生的追求:“九畹兰滋,乐做诗词传灯人”。

从启蒙到“能自建树”

1924年7月,叶嘉莹出生于北京的一个书香世家。察院胡同23号的四合院,是叶家的祖宅。叶嘉莹自小便在厚厚的宅门里长大,直到1948年南下上海结婚,才告别这座宅院。

正是在这座祖宅里,叶嘉莹完成了诗词的启蒙。三四岁时,爸爸妈妈便教她背诵诗词。而她的伯父叶廷又,是一位有非常深古典文化修养的中医。在伯父的引导下,深居大院的叶嘉莹常常把院子里的草木作为对象,吟诗作词。

叶嘉莹的妈妈和姨母也受过好的旧式教育,而且都在外面教书。她们也常常教叶嘉莹背诵经典。在这种家学环境下,叶嘉莹的诗词功底日渐扎实。现在大家听叶嘉莹讲课,总是感觉她的吟诵最具特点。却不知,当今青年非常难学会的平仄声律,她从幼时便已熟悉。

1941年,叶嘉莹高中毕业,成绩优秀的她,在考试报名大学时却费了一番思量。

当时北平已经沦陷,公立大学悉数落入日军之手,但因为太平洋战争尚未爆发,一批具备西方背景的教会大学得以幸免。叶嘉莹在“出于实用考虑”的北京大学医学系和“出于兴趣喜好”的辅仁大学国文系间犹豫许久。最后,她选择了辅仁大学。

这不止是出于喜好。叶嘉莹回忆说:“辅仁大学是一所教会大学,不受日军和敌伪控制,一批不愿在敌伪学校任教的、有风骨的教师都在辅仁大学任教,这对我自然具备强大的吸引力。”

当年秋季,叶嘉莹进入辅仁大学,专攻古典文学专业。在辅仁大学,叶嘉莹遇到了她铭记一生的恩师顾随。顾随古典文化功底极为深厚。当年顾随考试报名北大国文系,蔡元培翻阅试题后觉得,顾随的才学已经这样深厚,再读几年国文系也未必有哪些突破,不如改学西洋文学,以扩充眼界,以后必有更大收获。顾随听从蔡元培建议,日后果然成为融汇中西、兼容并包的一代名家。

顾随对诗歌的讲授,令叶嘉莹如痴如醉。与一般老师只讲书本上的常识不同,顾随讲课时旁征博引,“一片神行”。他重在感发而不拘泥于死板的讲解说明,有时一个小时内,甚至一句诗都不讲,却已将诗歌中最具启迪性的妙义讲给大伙。叶嘉莹听课时常常极力心追手写,生怕遗漏了老师学问之精要。

叶嘉莹跟从顾随6年,与顾随结下深厚情谊。师生二人常常诗词唱和,被师友传为佳话。顾随曾在给她的信中写道:“假使苦水(顾随别号)有法可传,则截到今天日,凡所有法,足下已尽得之。”但他期望叶嘉莹不只要继承我们的衣钵,更要“别有开发,能自建树,成为南岳下之马祖”。

顾随生前没留下一本著作。叶嘉莹上世纪70年代回国将来,出于对恩师的感激与怀念,把整理出版顾随文集当作要紧任务。她竭尽所能,发动各种关系探寻顾随的文稿。1986年,40余万字的《顾随文集》终于出版,完成了叶嘉莹的一桩心愿。而她在顾随课堂上记下的八大本笔记,她全部交给了顾随的女儿顾之京,之后被整理成《驼庵诗话》。叶嘉莹与顾之京约定:这类笔记,凡经顾之京整理并在国内出版的,所有版权和版税都归顾之京所有。叶嘉莹以如此的方法,回报深厚的师恩。

但假如顾随有知,最开心的一定还是叶嘉莹果然如他所期望那般做到了“别有开发”和“能自建树”。而师徒二人在诗词世界里研读的轨迹,也有相似之处。顾随是受蔡元培之命学习西洋文学,得益匪浅;而叶嘉莹则在机缘巧合下,前往北美访问交流,在此期间接触到西方文学理论,这对她的中国古典诗词研究,也影响深远。

在去海外之前,叶嘉莹对文学理论并没非常大兴趣,她觉得,和充满灵动内容的诗词相比,文学理论实在太过枯燥。然而,当她接触到西方文学理论后,却发现它们与中国的传统词学理论有不少暗合之处。叶嘉莹兴趣大增,渐渐尝试用西方文学理论中的解释学、符号学、同意美学等来解释中国的古典诗词。

这种中西融合的理论非常快为叶嘉莹的诗词研究道路打开了一片新的天地。以西方文学理论分析古典小词,成为叶嘉莹治学的要紧特征。南开大学原副校长、文学院院长陈洪评价叶嘉莹说:“融合中西以推进词学研究,卓有效果者,海内外自是不做第二人想。”

 
打赏
 
更多>热门阅读

推荐图文
今日推荐
点击排行
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  积分换礼  |  网站留言  |  RSS订阅  |  违规举报